返回列表 发帖

虎王和龙神丸一起思念渡的歌——极光之梦(歌词翻译)

这作曲,都快赶上圣歌了,两位到底对渡多么珍而重之啊!这个帖子搞了两遍,因为中途手抽不小心关闭,导致打的东西全没了,所以又一遍!
不过!因为爱,所以必须打完啊!最可恶的还是因为日语输入法傲娇了,所以全程是五十音图+繁体字+日语汉字对照表复制粘贴的!快疯了!
翻译是自己写的,错的地方还请指正啊!
虎王和龙神丸真是太难得的组合了,我还以为会听到什么,尤其名字还是极光之梦!结果!太感动了!
大概渡在他们心中就是如极光般炫目永记于心的存在吧!
回头要好好调教我的输入法菌了╭(╯^╰)╮哼唧!



虎王:
樹氷の花咲く 白いこの世界
(冰霜在树上绽放  在这个白色的世界)

風にかじかむてのひら握りしめて
(握紧冻僵的手)

龙神丸:
輝く気持ちと夢をめじるしに
(以闪耀的心情和梦想为目标)
はるかひろがる大地を旅してゆく
(在这广阔的大地上旅行)

虎王:
だけどわかってるよ
(但是我知道)
どんなときも君が
(无论何时)
心の近くにいてくれると
(你都在我最靠近心脏的地方与我相伴)

虎王&龙神丸:
きっと忘れないさ
(一定不会忘记)
いま氷のような
(现在冰冻的悲伤)
ah~悲しみを溶かしてくれる
(正在融化)
ずっと忘れないさ
(绝对不会忘记)
君の優しさを
(你那温柔)
ah~あたたかなその微笑みを
(温暖的微笑)

虎王:
どこまでも暗い 空を見あげてはム
(无论在哪里,抬头仰望黑色的天空(夜空))
チャな自分を悔やんだ そんなときも
(当对无用的自己感到后悔之时)

龙神丸:
金色の陽射し あの雲の下に
(你曾经说过)
いつも隱れてるだけと君が言った
(金色的阳光只是一直隐藏在云层后面)

オ-ロラがえがいた
(像画中变换的极光一般)
まぶしい絵のような
(耀眼的未来在等待着)
未來が待ってる そう信じて
(我坚信)

虎王&龙神丸:
きっと忘れないさ
(一定不会忘记)
ただ前を見つめ
(只是凝视前方)
ah~歩いてく勇気をくれた
(就给了我前进的勇气)
ずっと忘れないさ
(永远不会忘记)
もう迷わないさ
(不再迷茫)
ah~まっすぐな瞳のままで
(一直看向前方(我理解是永远朝着前路看去,不后悔,不回头的意思,是渡给了他们这样的勇气和坚信))

可以想象画面的美啊”)
忘记背后努力面前,向着标杆直跑

TOP

哇啊~我還覺得奇怪,虎王和龍神丸怎麼會湊在一起唱歌……原來這首歌是給小渡的歌啊!
看了歌詞翻譯覺得蠻感動的,好像發現新大陸了(淚

TOP

返回列表