返回列表 发帖
第三章已经更新啦~~~~
原翻译稿中好像有一些明显的错误,大部分改了,还有一些实在没办法,会日语的同学可以下载1楼的完成稿,不确定之处都用红色标记了。
下一章渡终于登场啦呀!~~

TOP

第四章更新!~~
前几天因为弄一些图片好久没更新了……
本来昨天就做完了的,但因为软件问题又拖到了今天_(:зゝ∠)_
第四章图片来自小说《虎王传说》,感谢@kifar 提供。
今后也会尽量加入官方的图片到视频中的,不知效果如何

TOP

本帖最后由 LMC 于 2017-5-17 16:08 编辑

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
どうせいつかは嫌われるなら
愛した人に憎まれるなら   
そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった

TOP

本帖最后由 哆啦溯 于 2017-5-17 18:25 编辑

回复 13# LMC
我就是在这位的博客里拿到翻译文稿的:http://blog.sina.com.cn/s/blog_64ba81de0101llyq.html
博客里面写的很清楚,是“转载+校对修改”,所以【静水楼台二次元】也不是翻译,和我一样也只是校对。至于到底谁是翻译我也实在是找不出了,而且【静水楼台二次元】转载的时候也没有表明翻译是谁。(不过我似乎确实可以去找一下这位。。。谢谢给的地址了)



   在视频里面,我注明了“校对:静水楼台二次元 哆啦溯”,如果有谁知道翻译者是谁,请务必告知我。

TOP

微博有个同名叫“静水楼台二次元”,应该是本人,你可以问她就能找到出处

TOP

回复 15# 爱恨佳人

已经联系好她了,而且似乎翻译文本还会再校对一次

TOP

本帖最后由 哆啦溯 于 2017-5-23 21:22 编辑

第五章已更新!
新的图片来自@tutuhhhh,感谢!
但是从原图到成品我花了2天时间的加工和美化……虽然很渣,但不细看的话应该也是看不出来破绽的

TOP

第六章已更新。
话说鬼夜叉你为什么这么针对渡,你的目标不是虎王吗……
下一章进入千年恋歌章节!校对可能会更困难呃。。。

TOP

第七章已更新……
趁着放假多更一章!
这古语翻译得……要不是有静水大大和小说对照不知道会弄成什么样子……
六月时间可能会有点紧,会更慢一点……

TOP

是我用手机看的缘故么,好像没有看到里面的插图。。
忘记背后努力面前,向着标杆直跑

TOP

返回列表